Best Viewed

If the layout is stretched, press the control button and the minus button to shrink. Press the control button and 0 to return to normal. -Thank You!

Tuesday, April 3, 2012

Ten.Ten.'s Japanese lesson: 1.PL

皆さん、こんにちは!Ten.Ten.先生です!
Hello Everyone! This is Ten.Ten. Sensei!

I'm here to teach you some useful Japanese for Pigg and Pigg Life!
This first lesson is the first in a series for Pigg Life.

Have you ever needed to water that one plant for a quest but couldn't find anyone who has it?
Well, now you can just ask! Or you can reply that you have a certain crop that your fellow Pigg Life player can water.

Let's Begin! 始めましょう!

Therefore, if you want to say, "Does anyone have any pumpkins?" You will type, "カボチャがありませんか?"

Now, what is the difference between [ありませんか] and 「ありますか]. Well, The Japanese prefer to ask negative questions.

For example:
Does anyone have any pumpkins? カボチャがありますか?(kabocha ga arimasu ka?)

becomes 

Doesn't anyone have any pumpkins? カボチャがありませんか?(Kabocha ga arimasen ka?)


Both sentences are correct!

You can also use this sentence when you're just generally asking or when you are asking a specific Pigg  Life player. You don't have to insert any kinds of pronouns (you, anyone etc.). I added in the pronouns because it would sound weird in English without them. :) But the sentence in Japanese is literally, "Pumpkin have?" and "Pumpkin don't have?" Hahaha!

Now, if someone is asking you "kabocha ga arimasuka?", you can answer simply with
Hai/はい, which means yes or arimasu/あります, which means " to have".

Hmmm, what if a Pigg Life player asked you this question directly and you do not have that crop? Well, you can answer with Arimasen/ありません, which is the negative form of "to have", which means "don't have". You can follow up with saying "Sorry", which is gomenasai/ごめんなさい.

Let's recap all our vocabulary!


今日はこれまでです!お疲れさまでした!☆ 
Ok, that is enough for today! Good Work! 

次のブログ、楽しみにしていてくださいね!
Look forward to the next lesson okay.


No comments:

Post a Comment